義人縮手不作罪孽,在兩人之間按至理判斷 (以西結書 18:8b)
正如在以西結書前面所做的一樣,這裏以西結給出了一個一般原則(不作罪孽)和與之相關的一個特定原則(在兩人之間按至理判斷)。我們再一次看到的統一原則是,有更多權力的人必須關心更少的權力者的需要。這個例子中的權力,是在人與人之間判斷的權力。每一天,我們中間大多數人都會有各種時候,有權力在一個人和另一個人之間判斷。這種判斷可能小到在哪吃午飯的問題上,決定誰的意見佔上風。也可能大到決定在指控不當行爲的案件中,相信控方還是辯方。我們很少意識到,每當我們作出這樣的決定時,我們是在行使判斷的權力。
工作中出現許多嚴重的問題,是因爲人們一貫認爲他們被當作不重要的人。這可能來自正式或官方的判斷,例如績效評估、項目決策、員工獎勵或升職。或者這可能來自非正式的判斷,例如誰關注他們的想法或他們多麼經常成爲笑柄。在任何一種情況下,上帝的子民都有義務意識到各種判斷,並公平地參與。假如我們記錄一天之內參與多少判斷,然後問一問結 18:8b中的義人會怎麼處理那些問題,結果會非常有趣。
以西結書第18章 並不僅僅是在被擄期間生活的一系列規則;它是對結 18:2“父親吃了酸葡萄,兒子的牙酸倒了” 這句諺語所記載的、被擄之猶太人絕望境況的回應。[9] 以西結書第18章駁斥了上述諺語,但並沒有完全排除跨代報應。相反,以西結用個人的道德責任回應了被擄之人的絕望(參閱詩篇第137篇),也回應了“主的道不公平”(結18:25, 29)這類對神正論(theodicy)的抱怨。在回應“如果我們是神的子民,爲什麼我們會被擄?”、“爲什麼我們要受苦難?”、“神真正在乎我們嗎?”等流放之民的問題時,上帝沒有給出答案,卻呼籲他們公義的生活。
在以往的過犯和未來的歸回之間,在應許和成就之間,在問題和回答之間,這些被擄之民需要公義地生活。[10] 只有如此,人們才可以找到意義、目的和最終的回報。上帝不是簡單地重申好行爲和壞行爲的律法,供個人遵行。相反,他呼召整個以色列民族過公義的生活,以至於以色列最終成爲“我的子民”(結11:20; 14:11; 36:28; 37:23, 27)。[11]
以西結書第18章中公義生活的標誌,爲生活在以“合理”倫理爲特徵的新約社區提供了一個有代表性的生活樣本(結18:5, 19, 21, 27)。它挑戰,在當下活出新約所要求的生活,作爲確保未來盼望的手段。今天的基督徒乃是新約的成員,在馬太福音 5:17-20; 22:37-40同樣呼召之下。這樣,以西結書第18章的教導就令人驚奇地可以應用到我們各樣的職場中。[12] 在我們的職業追求中活出個人的公義生活,爲我們當前的處境增添了生命和意義。因爲它預設了更美的明天,把未來神的國帶進當下的生活,並使我們瞥見神對他的子民整體的期待。上帝獎賞這種唯有靠著新心和新靈才能達到的行爲(結18:31-32; 林後 3:2-6)。
One could argue that the problem was not with the proverb itself, but rather with the inappropriate application of it to the circumstances in exile. See Peter Enns, Inspiration and Incarnation: Evangelicals and the Problem of the Old Testament (Grand Rapids: Baker, 2005), 74.
On this and the integration of theodicy and ethics, see Gordon H. Matties, Ezekiel 18 and the Rhetoric of Moral Discourse (SBL Dissertation Series 126; Atlanta: Scholars Press, 1990), 223-24.
The false proverb of 18:2 is repeated in Jeremiah 31:29-31 where God explicitly contradicts it with the promise of "a new covenant" with Israel in the future. When Israel stops trying to shift the blame to her ancestors, then "the days are surely coming," says the Lord, "when I will make a new covenant with the house of Israel." This covenant will accomplish the fulfillment of God's promises and the forgiveness of Israel's sins (Jeremiah 31:34).
Matties, Ezekiel 18, 222; Darr, "Transgenerational Retribution," 223.