在工作中遇見神(路加福音1, 2, 4)
撒迦利亞在工作中的驚喜之日(路加福音1:8-25)
路加的福音書開始於一個工作場所。這延續了耶和華臨現於工作場所的悠久歷史(例如創世紀2:19-20; 出埃及記3:1-5)。天使加百列在撒迦利亞一生中最重要的工作日探訪了他,那天他被選中在耶路撒冷聖殿的聖所裏服侍。(路1:8)。雖然我們可能不習慣將聖殿視爲勞動場所,但是那裏的祭司和利未人確實在從事屠宰(作爲犧牲的動物可不會自殺)、烹飪、清潔、會計和各種其他活動。聖殿不僅僅是一個宗教中心,而且是猶太經濟和社會生活的中心。 與神的相遇深深地影響了撒迦利亞,他不得開口說話直到他爲神話語的真實性做了見證。
牧人中出現了好牧人(路加福音2:8-20)
另一次與神在工作場所的相遇出現在離聖殿幾英里遠的地方。一羣牧羊人在夜間看守他們的羊羣,一隊天兵探訪了他們並宣告了耶穌的降生(路2:9)。牧羊人通常被認爲是卑賤的,其他人瞧不起他們。但神俯視他們的時候卻帶着恩惠。像祭司撒迦利亞一樣,牧羊人的日常工作也被神以令人驚喜的方式打斷了。路加描述了一個真實的場景,人們在其中與主相遇,而這種相遇並不是爲主日、退休會或者短宣而保留的。相反,每一刻都可能成爲神啟示他自己的時刻。日常的苦工可能會讓我們在屬靈上變得遲鈍,如同在羅得的時代,日復一日的“又吃又喝,又買又賣,又耕種又蓋造”矇蔽了人們的眼睛,讓他們看不到那近在眼前的、對他們城市的審判。(路17:28-30)[1]。但神能夠帶着他的良善與榮耀進入人們的日常生活。
耶穌的工作描述:君王(路加福音1:26-56,4:14-22)
如果神在兩個工作場所宣告他救贖世界的計劃看起來有些奇怪,那麼他以職位描述的方式來介紹耶穌,看起來就更奇怪了。但是當天使加百列告訴馬利亞她將要生一個兒子時,神就是這樣做的。“他要爲大,稱爲至高者的兒子。主神要把他祖大衛的位給他,他要做雅各家的王,直到永遠;他的國也沒有窮盡。”(路1:32-33)。
雖然我們可能不習慣將“以色列的王”當作耶穌的職業,但根據路加福音,這就是他的工作。作爲君王,他的工作細節是:施展大能,趕散狂傲的,叫有權柄的失位,叫卑賤的升高,叫飢餓的得飽美食,叫富足的空手回去,扶助以色列人,施憐憫給亞伯拉罕的後裔(路1:51-55)。這段通常被稱爲尊主頌的著名經文,將耶穌描繪成一個行使經濟、政治甚至軍事權力的國王。與這墮落世界中的那些腐敗的國王不同,耶穌利用自己的力量施恩惠給他最脆弱的國民。他並不靠巴結有權勢者和名門望族來鞏固他的王朝。他也不靠壓迫人民或者收取稅金來維持奢華的生活。他建立了一個管理妥當的王國,在這裏,土地爲所有人長出土產,神的子民得到保護,離棄罪惡的人得到憐憫。以色列從未有過像他一樣的國王。
不久之後,當他將以賽亞書61:1-2應用在自己身上時,他就確認了這份職位描述。“主的靈在我身上,因爲他用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人,差遣我報告被擄的得釋放、瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由, 報告神悅納人的禧年。"(路加福音4:18-19)。這裏包含了政治和管理方面的任務。因此,至少在路加福音中,耶穌的職位更貼近今日的政治家們所從事的工作,而不是牧師或者神職人員。[2]耶穌非常尊重祭司,以及他們在神設立的秩序中所扮演的角色,但他並不將自己視爲他們中的一員(路5:14; 17:14)。
耶穌爲自己認領的工作,是要幫助有需要的人。與這個墮落世界的統治者們不同,耶穌統治的王國,代表着窮人、囚犯、瞎眼的、受壓制的、以及陷入債務之人(他們的土地在禧年將會歸還給他們。見 利未記25:8-13)。他並不僅僅關注那些迫切需要幫助的人。正如我們在後面會看到的,他關心每一個人,無論他們的身份或地位。但正是他對貧窮、受苦和無助之人的關心,將他與那些他要取而代之的統治者們區分開來。
Note the men in the parable who refuse the invitation to the wedding banquet because they need to look at their recently purchased field (Luke 14:18) and oxen (Luke 14:19). Rather than being open to find God in their work, they use work as a means to avoid God.
Even those books that call Christ the “head of the church” — that is, Ephesians (4:15, 5:23) and Colossians (1:18) — also speak of him as the “head over everything” (Ephesians 1:22, NIV) and the “head over every ruler and authority” (Colossians 2:10). Christ is the chief of state, the head of all things — or will be, when the redemption of the world is complete — of which the church is a special subset.