聖道與日常服事同樣重要(使徒行傳6:2-4)

聖經註釋 / 工作神學項目出品

使徒行傳在工作神學上最主要的貢獻之一,就是在使徒行傳6:1-7裏,使徒們應對社羣內部不公義的方式。秉公行事、就像這裏監管飯食的工作,與宣講聖道的工作同樣重要。因爲NRSV和NIV誤導的翻譯,一開始可以能不太清楚意思:

十二使徒叫眾門徒來,對他們說:「我們忽視上帝的道去管理(wait)飯食,這是不對的。」(徒6:2,NRSV)

「我們撇下上帝道的服事(ministry)去管理(wait)飯食,原是不合宜的。」(徒6:2,NIV)

在這兩種翻譯中,很容易聽成使徒的意思好像有些埋怨。在有些人的觀念裏,聖道相關的工作是「服事(ministry)」(像NIV所言),但是在餐桌邊「服務(waiting)」就有些不太體面。有一種解釋依循這樣的思路,認爲餐桌邊的服務是「沒意義的」[12]是「卑微的工作」,[13]是羣體中一種「比較低等的差事」[14] 这一种解释将司提反后来的讲道(6:3),视为圣灵发挥影响力的真正目的。[15] 對聖靈來說,沒有必要介入管理資源分配這類粗活。

但是這些論點都是按照可疑的翻譯而來。在NRSV和NIV中翻成「wait (服務)」的希臘文動詞是diakoneō,有服事(service、ministry)的意思。King James和NASB版本翻的「服侍(serve)」意思比較正確:

我們放着聖道的服事不管,去做飲食相關的服侍(serve),這是不對的。(徒6:2,KJV)

放下聖道的工作不管,去服侍(serve)飲食有關工作,並非眾人對我們的期望。(徒6:2,NASB)

幾節經文之後,在使徒行傳6:3-4,即使是NRSV和NIV,也都將同一個字分別翻成「服侍(serving)」和「服事(ministry)」:

我們要負責的,是全心祈禱、服侍(serving)神的話。(徒6:3-4,NRSV)

[我們]要將精神專注於祈禱和神話語的事奉(ministry)上。(徒6:4,NIV)

希臘文原文有一個重要的涵意,服侍有需要的人,和使徒祈禱、傳道的工作一樣重要。使徒的職事是聖道的服事,而執事(之後常常如此稱呼他們)的工作是服侍有需要的人。他們的服侍本質上是相同的,雖然所需的工作內容與技能不同。這兩者對於建造神的子民,以及在這個世界上爲神作見證,都是必要的。羣體的生活需要各種類型的服事,路加並沒有要我們以爲其中一個比另一個能力更大、或更屬靈。

雖然有這些論點,但是有沒有可能這種委屈的涵意並非只是翻譯的問題,而是使徒的本意呢?是不是使徒自以爲他們領受撿選、聖道的職事,是因爲他們比其他飲食服事的人更有恩賜?如果是這樣,那麼使徒就是落入了羅馬帝國社會的權力義務體系,認爲他們比較高級,所以不能屈尊去從事飲食的服侍。他們應該要以一個新的地位(聖靈的恩賜),來取代舊羅馬世界的觀點(權利義務)。基督福音的內涵遠比這還要更爲深刻!在基督徒的羣體中,沒有地位、位階這種概念。

有點諷刺的,一名負責飲食的執事——司提反,可能比大部分的使徒都的講道恩賜更大(徒6:8-7:60)。雖然他滿有講道的恩賜,卻受選爲資源分配的執事。至少,在那個時段,對神的計劃來說,讓他擔任飲食的服事,要比講道來得更重要。至少對他來說,在他領受飲食相關的服侍道路上,從未貪慕自己的地位。

Joseph A. Fitzmyer, The Acts of the Apostles: A New Translation with Introduction and Commentary, The Anchor Bible, (New York: Doubleday, 1998), 344.

John Michael Penney, The Missionary Emphasis of Lukan Pneumatology, (Sheffield: Sheffield Academic Press, 1997), 65 fn 11.

Joseph T. Lienhard “Acts 6.1-6: A Redactional View.” Catholic Biblical Quarterly 37 (1975), 232.

Youngmo Cho, Spirit and Kingdom in the Writings of Luke and Paul (Waynesborough, GA; Paternoster, 2005), 132.